La via delle lingue: Dalle traduzioni inutili alla localizzazione di testi che vendono
Il dilemma non è se usare o meno l'IA, ma capire perché localizziamo i contenuti. Localizzare non è solo tradurre, ma creare testi che vendano nei mercati target. La traduzione automatica ha minacciato l'industria della traduzione, ma l'IA può ottimizzare il lavoro di copywriter e traduttori. L'obiettivo è mostrare, attraverso un caso studio, che i testi multilingue aumentano le vendite e che l'IA può essere uno strumento di supporto, non un sostituto dei professionisti.